Biográfus

A Biográfus blog főként életrajzi vonatkozású témákkal foglalkozik. Anekdotákat, leveleket és egyéb dokumentumokat közlök olyan alkotókról és alkotóktól, akiknek kalandos életútja a mai napig érdekelheti a nagyközönséget. Rovataimat önkényesen választottam, saját ízlésvilágomnak megfelelően: Anekdota, Asszonyéletrajzok, Gondolatok, Gótika, Kosztolányi, Szerelmi szál, Velence. Jegyzeteim olvasásához kellemes időtöltést kívánok!
Arany Zsuzsanna

Címkék

ady endre (6) ajánló (9) alfred de musset (1) angyal (1) arthur miller (1) arthur schnitzler (1) a véres költő (1) babits mihály (2) balázs béla (1) beköszöntő (1) bicsérdizmus (1) bölöni györgy (1) csáth géza (2) czesław miłosz (1) dénes zsófia (1) denis diderot (1) desire kalandjai (3) életrajz (11) előadás (1) ernst toller (1) ezra pound (1) fehér klára (2) ferenczi sándor (2) florian (1) francisco goya (1) francois villon (1) freud sigmund (2) frida kahlo (1) füst milán (1) gasztronómia (1) georges bataille (1) george gordon byron (2) george sand (1) gerinc (1) giacomo casanova (3) gondolatok (8) göndör ferenc (1) gótika (3) Hasfelmetsző Jack (1) hatvany lajos (2) henry james (2) jászai mari (1) jean starobinski (1) józsef attila (1) juhász gyula (1) kánikula (1) kapcsolódások (1) karinthy frigyes (5) károlyi mihály (1) kávéház (1) könyvajánló (4) könyvtár (1) kosztolányi (52) kosztolányi dezsőné (13) lányi hedda (1) lovas ildikó (1) mágnás elza (2) makai emil (1) márai sándor (1) marilyn monroe (1) marinetti (1) marquis de sade (1) michelangelo da caravaggio (1) mindenszentek (1) mme chaglon üzletei (2) molnár ferenc (1) morfinizmus (1) nekrológ (1) németh andor (1) nemzeti színház (1) nyikolaj bergyajev (2) osiris (1) őszi reggeli (1) pesti napló (1) pók-románc (1) programajánló (2) rainer maria rilke (1) ralph waldo emerson (1) réz–pál (1) richard wagner (3) robert louis stevenson (2) rózsaketrec (1) scorsese martin (1) somlyó zoltán (1) spiritizmus (1) szabadka (3) szabadkőművesség (2) Szegedy-Maszák Mihály (1) szeretet (1) színház (1) Tanácsköztársaság (1) tarján vilmos (1) tevan andor (2) thornton wilder (1) tihanyi lajos (1) victoria francés (1) vígszínház (1) walt whitman (1) william blake (1) zempléni árpád (1) Címkefelhő

CSS

by Dániel Végh

Kosztolányi, a legnagyobb bika

2014.04.27. 14:53 An-jou

Köztudott, hogy Kosztolányi mester és Ady Endre, a korszak sztárköltője között nem volt felhőtlen a viszony. Sokan Kosztolányi féltékenységéről is beszélnek. A nyolc esztendővel idősebb Ady – ami fiatalembereknél azért jelentős korkülönbségnek számít – egyszerűen csak “a legnagyobb bika” díszítő jelzővel illette “kedves” pályatársát. Azt, hogy honnan ered a megtisztelő titulus, nem nehéz kiderítenünk. Elég föllapoznunk Drozdy Győző visszaemlékezéseit (Drozdy Győző: Váradi találkozás Adyval, in Emlékezések Ady Endréről, 2. köt., Bp., Akadémiai, 1974), és máris fény derül a rejtélyre. Nemcsak valamiféle férfiak közti rivalizálás állhat a dolog hátterében, hanem egy irodalomtörténeti esemény is. Kosztolányi ugyanis 1909-ben kiadta Maupassant-fordításait (Guy de Maupassant Összes versei, Bp., Jókai, 1909), amit Drozdy megbírált. Kritikája ugyan elismerően ír a kötetről, ám utolsó bekezdésében néhány hibát is fölemleget:

„Szeretnénk, ha nem kellene irnunk hibáiról is. Dacára, Kosztolányi meglepően bravuros verselési készségének: enjambement-i nem mindenütt sikerültek. Ha a finom szövegben egy kirivóbb szóra akadunk, pl. bika, kecske, csikó, ökör, has – szinte szeretnénk e szót elfelejteni s ő, hogy még kirivóbb legyen, ép arra a szóra keres rimet. […] Találunk még sok erőszakolt szóösszetételt és rimet, amit az ő készségével könnyen elkerülhetett volna. E hibák mellett is Kosztolányi igen intelligens magyar müforditó poéta.” (Drozdy Győző: Guy de Maupassant összes versei. Kosztolányi Dezső forditása, Független Magyarország, 1909. jan. 24.)

“A legnagyobb bika” tehát elsősorban egy kínrímre utal, melyet Kosztolányi A paraszt Vénusz című Maupassant-mű fordításánál követett el:

„A szélbe titkos szót kavart utóbb,
S rá síri hang felelt a szélzugásból.
S az volt varázsa legnagyobbika,
Hogy megszédült tőle a bika.”

Azt, hogy Ady miért éppen ezt a kínrímet tüntette ki figyelmével, már olvasóink fantáziájára bízzuk!

fekete-bika.jpg

 

A bejegyzés trackback címe:

https://biografus.blog.hu/api/trackback/id/tr716092566

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

lépcsőházy 2014.05.18. 00:56:23

Kedves Biográfus!

Drozdy maga is lírikusként mutatkozik be ekkoriban, méghozzá egyértelműen újhullámos szemlélettel. Ő ugyan nem forrja ki magát, rövidesen más irányba térül az életútja, de a két megemlített óriásunk iránti elismerése feltétlen, és az áporodott status quo iránt akár konfrontatív is volt. 1906-ban egy megyei lap segédszerkesztőjeként írja:
„A közeljövő kapuját a magyar költészetben uj, hatalmas, mennydörgő hangok ostromolják. […] Kinyílt a magyar ugaron az aloé. S ez ünnep. Megszületett nálunk is a szimbolizmus. […] Charles B[a]udelaire, Paul Verlaine, Richepin, Rollinat a modern és nagy, párisi és klasszikus, zseniális és utánozhatatlan poéták érdekesek és furcsák. Még érdekesebbek a nagy dekadensek. Ezeknek az epochális nagy francia poétáknak nem epigonjai, de édes testvérei: Ady Endre, Bodor Aladár, Juhász Gyula és Kosztolányi Dezső. […] Verseiknek csak tapsolnak és fütyülnek. Nálunk még fütyülnek. A konzervatív Hunnia még nem eléggé művelt, hogy megértse őket.”
Negyed évvel később ugyanott hasonló szellemben nyilatkozik róluk és csikorgó hazai fogadtatásukról. Újabb fél év elteltével Bécsből „levelez” a lapba, hogy a Pesti Napló jeles szerzőjének szúrjon oda, amiért oly süket Adyékra. Beköszönt az ősz és Neményi Erzsébet Drozdyt is Kosztolányi és Ady társaságában emlegeti, hogy ti. „ők a jövő költői, ők a diadalmas, uj, forradalmi lira előharcosai”. Drozdy még 1908 nyarán is (ízléshez) térítene, ismerős éllovasokkal: „Bár nem hiszek a csodákban, de mi lenne akkor, ha egyszer Magyarországon is elkezdenének olvasni az emberek? Vájjon mit szólnának, ha észrevennék Adyt, Kosztolányit, Kárpátit, Miklós Jutkát, Dutka Ákost, Juhász Gyulát, Bodor Aladárt, Lányi Ernőt, Csáth Gézát?” Az 1909-es évét az idézett Kosztolányi-kritikával nyitja, május 30-án Adyról is ír, ugyanabban a lapban. És ez évben mellesleg Kárpáti Aurél lakótársa Pesten, a Nyugatot is ostromolná – Cholnoky László még Osvát figyelmébe is ajánlja, méghozzá Somlyó Zoltán „rovására”. A folytatás ellenkezőképp alakult, ez közismert. Ha már előjött a bika, no, Drozdyból végül egy parlamenti viador lett, és mellé időnként sajtótorreádor is.
Szépíróként nem ért fel a Többiekig, de akadtak igen sikerült költeményei, tárcanovellái. Később majd színművei, regénye, és más egyéb is. Ha alkalomadtán kedve támadna áttekinteni ezt a maga módján értékes, kisebb századeleji irodalmi korpuszt, netalán meg is örökíteni valamilyen módon, kérem jelezze!

An-jou 2014.05.19. 15:18:46

Kedves Lépcsőházy!

Nagyon szépen köszönöm az értékes hozzászólást, és az információkat! Ha odáig jutok, feltétlen jelentkezni fogok! Valóban érdemes ezt az egész korszakot alaposabban is föltárni.

Minden jót, üdvözlettel,
"Biográfus"

lépcsőházy 2014.06.15. 18:09:45

Kedves Biográfus!

A minap került piacra Drozdy önéletrajzi kisregénye a kisgyerekkoráról:
www.magyarmenedek.com/products/9757/Bajtai_kisbetyarok_-_Drozdy_Gyozo.htm

Ha valami miatt érdekelheti, szóljon majd!

An-jou 2014.07.04. 22:52:11

@lépcsőházy: Kedves Lépcsőházy!

Elnézést, hogy így megkésve reagálok. Köszönöm szépen, megkaptam az üzenetet, ha aktuális lesz, keresni fogom.

Minden jót,
"Biográfus"
süti beállítások módosítása